L'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) enseigne plus de 70 langues et cultures du monde, au sein de huit départements :
Couvrant une zone géographique (parfois appelée Europe médiane) qui s'étend de la mer Baltique à la mer égée et de
l'Allemagne à la Russie et que les récents événements mettent plus que jamais en relief, le département rassemble dix-huit
langues très diverses dont :
L'École Doctorale de l'INALCO, mise en place en janvier 1997, est constituée des trois DEA/formations doctorales de
l'établissement :
Mise en place en octobre 1995, cette formation doctorale a pour vocation de former des spécialistes des langues,
littératures et civilisations enseignées à l'INALCO. Conformément à la tradition des "Langues'O", sa spécificité
première est l'ancrage dans les langues des aires considérées.
La formation doctorale AMI a pour vocation d'introduire à la recherche pluridisciplinaire sur la zone qui s'étend de
la Turquie à l'Asie Centrale et au Xinjiang, aire géographique qui couvre les mondes turk et iranien.
Les champs disciplinaires privilégiés par la formation sont la linguistique et l'histoire. Le diplôme est délivré
conjointement par l'INALCO et l'EHESS (Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales).
La formation doctorale de TAL conduit des spécialistes de langues (orientales ou non) vers les métiers de la recherche et
du développement dans les divers domaines du traitement automatique : analyse et synthèse automatiques de langues,
traitement de l'information scientifique et technique, dialogue homme-machine, EIAO etc.
Langage, Langues et Cultures d’Afrique Noire
Centre d’Etudes des Langues Indigènes d’Amérique
Monde Iranien
Centre d’Etudes des Langues et Littératures du Monde Arabe
Centre Georges Dumézil d’Etudes Comparatives sur le Caucase
Centre de Recherche en Traitement Automatique des Langues
Centre d’Etudes sur la Russie et l’Eurasie
Centre d’Etudes sur l’Europe Médiane
Centre d’Etudes Chinoises
Centre de Recherche sur l’Océan Indien Occidental
Centre d’Etudes Balkaniques
Centre d’Etudes Japonaises
Centre de Recherche Berbère et Arabe Maghrébin
Centre d’Etudes Hébraïques et Juives, Modernes et Contemporaines
Equipe de Recherche Interdisciplinaire sur les Sociétés Méditerranéennes Musulmanes
Centre de Recherche sur l’Oralité
Cercle de Linguistique de l’Inalco
Groupe d’Etudes sur les Littératures Orientales Ecrites
Centre de Recherche et d’Etudes sur l’Afrique orientale et centrale
Centre de Recherche et d’Etudes sur le Sous-Continent Indien Contemporain
Centre de Recherche en Ingénierie Multilingue
Centre de Poétique Comparée
Le CRIM offre deux formations de 3e cycle (DESS) à finalité professionnelle : le DESS de Traductique et celui
d'Ingénierie Multilingue.
Il accueille 15 étudiants dans chacune de ses filières.
Les formations du CRIM sont détaillées dans les pages correspondantes de ce site; par ailleurs, on trouve sur le site du
CRIM une présentation de ses activités : formation, recherche, mais aussi partenariats avec des entreprises et des
institutions.
Le CPEI est une filière professionnelle qui ouvre sur les métiers de l'exportation, dont l'originalité consiste à
associer très étroitement un double cursus en économie et en langue et culture orientales.
Le CPEI délivre deux diplômes différents et indépendants (durée des études : une année pour chaque diplôme) :
Ce cursus vise à former des praticiens de la vie internationale, possédant une solide culture générale et spécialisés
sur une aire géographique donnée, dont ils connaissent une ou plusieurs langues.
Les débouchés de ce cursus sont les carrières liées aux relations internationales : organismes internationaux,
directions internationales des entreprises et des banques, journalisme spécialisé et agences de presse, centres d'études
et d'informations internationales, diplomatie etc. A ce titre, ce cursus constitue une préparation aux concours du Ministère
des affaires étrangères, cadre d'Orient.
Le cursus dure deux années (DREI, puis DESS) ou une année en cas d'admission directe en DESS.
Le DREA (3ème cycle) Orientation Interculturelle propose des outils liés à des apports disciplinaires diversifiés et
complémentaires, centrés sur l'analyse - voire l'ajustement des attitudes, représentations et stratégies comportementales
que nous mobilisons, ou non, nous et les autres dans des situations de pluralité linguistique et culturelle.
La formation acquise dans le cadre de ce diplôme aide ainsi à mieux s'adapter à la nouveauté et à la diversité des
situations vécues, pour mieux communiquer - établir et gérer la relation, gérer le "choc culturel" et le conflit, conduire
la négociation, passer les barrières liées aux langues (première et secondes/étrangères), développer une sensibilité de
"communicateur professionnel" grâce à une meilleure connaissance, d'une part, de la complexité des facteurs qui interviennent
et, d'autre part, de la pluralité des approches et des études qui tentent d'en rendre compte.
Bien que d'intérêt général, cette formation tend vers des applications professionnelles dans tous les domaines,
en particulier le monde du travail : échange, négociation, formation, conseil, étude, intervention, accompagnement,
truchement, etc...
Le TAL peut être défini comme l'ensemble des méthodes et des techniques qui permettent de décrire une langue de telle
sorte que la description soit utilisable dans le cadre d'un système informatique devant manipuler des énoncés exprimés dans
cette langue. Toute utilisation de la langue humaine dans le cadre d'un système informatique nécessite des procédures de TAL
plus ou moins élaborées selon l'application envisagée.
Les grands domaines d'applications sont les suivants :